waal'aadiyaati dhabhaan
1. Demi kuda perang yang berlari kencang dengan terengah-engah,
faalmuuriyaati qadhaan
2. dan kuda yang mencetuskan api dengan pukulan (kuku kakinya),
faalmughiiraati shubhaan
3. dan kuda yang menyerang
dengan tiba-tiba di waktu pagi,
fa-atsarna bihi naq'aan
4. maka ia menerbangkan debu,
fawasathna bihi jam'aan
5. dan menyerbu ke tengah-tengah kumpulan musuh,
inna al-insaana lirabbihi lakanuudun
6. sesungguhnya manusia itu sngat ingkar, tidak berterima kasih kepada Tuhannya,
wa-innahu 'alaa dzaalika lasyahiidun
7. dan sesungguhnya manusia itu menyaksikn (sendiri keingkarannya,
wa-innahu lihubbi alkhayri
lasyadiidun
8. dan sesungguhnya dia sangat
bakhil karena cintanya kepada
harta [1598]#[1598] Sebagian ahli tafsir menerangkan bahwa maksud
ayat ini ialah: manusia itu sangat kuat cintanya kepada harta sehingga ia menjadi bakhil.
afalaa ya'lamu idzaa bu'tsira maa fii alqubuuri
9. Maka apakah dia tidk mngetahui apabila dibangkitkan apa yang ada di dalam kubur,
wahushshila maa fii alshshuduuri
10. dan dilahirkan apa yang ada
di dalam dada,
inna Rabbahum bìhim Yauma Idzillakhabiir
11 sesungguhnya Tuhan mereka pada hari itu maha mengetahui keadaan mereka
1. Demi kuda perang yang berlari kencang dengan terengah-engah,
faalmuuriyaati qadhaan
2. dan kuda yang mencetuskan api dengan pukulan (kuku kakinya),
faalmughiiraati shubhaan
3. dan kuda yang menyerang
dengan tiba-tiba di waktu pagi,
fa-atsarna bihi naq'aan
4. maka ia menerbangkan debu,
fawasathna bihi jam'aan
5. dan menyerbu ke tengah-tengah kumpulan musuh,
inna al-insaana lirabbihi lakanuudun
6. sesungguhnya manusia itu sngat ingkar, tidak berterima kasih kepada Tuhannya,
wa-innahu 'alaa dzaalika lasyahiidun
7. dan sesungguhnya manusia itu menyaksikn (sendiri keingkarannya,
wa-innahu lihubbi alkhayri
lasyadiidun
8. dan sesungguhnya dia sangat
bakhil karena cintanya kepada
harta [1598]#[1598] Sebagian ahli tafsir menerangkan bahwa maksud
ayat ini ialah: manusia itu sangat kuat cintanya kepada harta sehingga ia menjadi bakhil.
afalaa ya'lamu idzaa bu'tsira maa fii alqubuuri
9. Maka apakah dia tidk mngetahui apabila dibangkitkan apa yang ada di dalam kubur,
wahushshila maa fii alshshuduuri
10. dan dilahirkan apa yang ada
di dalam dada,
inna Rabbahum bìhim Yauma Idzillakhabiir
11 sesungguhnya Tuhan mereka pada hari itu maha mengetahui keadaan mereka
0 komentar:
Posting Komentar